当社の人材
35 年以上にわたる、業界でも最大規模の社内チーム編成の経験を誇る ProTranslating は、100 人を超える熱心で献身的なスタッフを連日24時間体制で配備し、お客様のご要望にお応えしています。
Luis A. de la Vega(ルイスA.デ・ラ・ベガ)博士
CEO
ProTranslating の創設者およびCEOとして、2人で始めたこの会社を、品質やサービス重視の姿勢を忘れることなく、100人以上の従業員を抱える現在の規模にまで育て上げてこれたのは、大変喜ばしいことです。 過去30年間で当社は飛躍的な変化を遂げました。タイプライターからPCへ、通常の郵便からEメールへと業務環境が移り変わっていく中、私共はお客様が企業ブランドを保持し、言語的、地理的境界を越えて完璧なコミュニケーションを取ることに貢献してきました。 私の当社との関わりは言語学者としての経歴に端を発しています。英語、スペイン語、フランス語、ハイチ語、ポルトガル語、ドイツ語、ロシア語およびイタリア語セクションの設立当初の翻訳者として、業界で最も強固な言語のスペシャリスト・チームを誇らしく見守っています。
今日我々は非常に競争の激しい環境に直面しています。インターネットは、顧客企業と言語スペシャリストの両方に競争への道を開きました。 本業界における技術的進歩にもかかわらず 、ProTranslating は決して手間を省くことはありません。社内の最高ポジションに言語学者を備えた当社は常に最高品質の翻訳サービスを提供することを、お客様はご存知でいらっしゃいます。 当社の目標は、一言で言えば、1973年以来当社を業界のリーダーたらしめてきた高品質を引き続き確実にお届けするということです。
私は、オフィスの外では熱心な音楽学者および音楽家でもあります。常にクラシック、レトロエスニックやキューバ音楽の最も珍しい曲を捜し求めています。 私の音楽や言語に対する傾倒から、クラシックやキューバ音楽の第一人者や熱心な収集家の何人かにお会いする機会に恵まれ、世界を旅して私の知識や経験を彼らと分かち合うことができたのは、大変光栄なことでした。
学歴:
1974年 現代語および言語学博士号取得
1969年 現代言語学修士号取得
1967年 現代言語学(フランス語、ポルトガル語、ロシア語およびドイツ語)文学士号取得
入社年次:1973 年(創立者)
Maria Cristina de la Vega (マリア・クリスティーナ・デ・ラ・ベガ)
社長
ProTranslating の創設者の一人として、総合管理およびビジネス開発部門の指揮を取る他、法廷通訳、会議通訳部門の直接の責任者でもあります。 私はスペイン語<>英語の逐次/同時通訳で、今後も引き続き同業務を遂行してまいります。
1973年の当社設立以来、マイアミの本社および米国の至る所で、この業界の成長をこの目で確かめることができているのは、非常に素晴らしく喜ばしいことです。
当時地元では、私は唯一の女性法廷通訳でした。 同時通訳を必要とする国際会議は非常に少なく、翻訳案件の件数もあまり多くありませんでした。 設立当社、当社では主に通訳業務に専念していました。
しかしながら現在では、すべてが大きく変っています。 女性の法廷通訳者の数は増加しました。 今ではコンスタントに国際会議通訳業務がありますし、またインターネットの発達により、翻訳業務の件数が通訳を大幅に上回り伸びています。
個人的なこととしては、趣味はギター、声楽、ゴルフ、自然や旅行です。 仕事を通して世界中を旅行する機会が得られたのは、大変幸運なことでした。
学歴:
2009年 フロリダ国際大学にて経営学修士号取得
1972年-1973 年 ボストン大学
1970年-1972年 ムーア女子美術大学 (Moore College of Art )
資格:
2008年 フロリダ州認定スペイン語/英語通訳
2006年 テキサス州認定スペイン語/英語通訳
1982年 米国裁判所事務所認定スペイン語/英語通訳
入社年次:1973 年(創立者)
Silvia Diaz (シルビア・ディアス)
シニア・アカウント・エグゼクティブ
私がProTranslating に入社したのは19歳の新婚の頃で、もはや20 年以上にわたり、翻訳部門に勤務しています。 その間、会社も私も非常に大きな成長、発展を遂げました。 1986年の時点で合計8 人だった同部門の従業員数も今では100人を超えています。 同時に私の家族も子供が3人に増えました。 経験上、うちの会社で退屈な時は一瞬たりともありませんと断言できます。 私達のお客様も提供するサービスも変化に富んでいておもしろく、時にはかなり困難なこともありますが、それだけにやりがいがあり、夢中で毎日が過ぎていきます。 私達の多岐に渡る言語スペシャリスト達も変化と多様性をもたらし、長年のお互いの交流の中で私は職業面でも人格面でも成長することができました。
学歴:
1986年 フロリダ国際大学にて心理学専攻、翻訳研究副専攻で文学士号取得
1983年 マイアミ・デイド・カレッジにて経営学準学士号取得
入社年次:1986 年
Luis R. de la Vega (ルイス R. デ・ラ・ベガ)
経営ディレクター
通訳から経営まで、会社の大半のポジションに従事することができて光栄に思っています。時期により社の様々な分野に携わってきましたが、すべての部署間で調和が保たれ、高い生産性を達成できるよう、常に努めてきました。 ProTranslating は様々な任務を遂行する機会を何度も与えてくれ、その経験を通して各部署に関する知識を深めることができました。そのお陰で、増大するお客様のニーズに対応できるようスタッフを配置することができました。
「よく働き、よく遊べ」
事務所で計算している時以外は大抵、私の人生のもうひとつの楽しみ、音楽に打ち込んでいます。 夜はなるべく仕事のことは忘れ、私に楽器の弾き方を教えてくれた仲間と一緒に作曲をします。 彼らの影響でこれからもロックンロールをやっていくつもりですが、キューバ、アフロビート、フォークやラテン音楽も大好きです。 ジョン・アレック・エントウィッスル、ジョン・ポール・ジョーンズ、カチャーオやフェラ・クティなどの影響を受けました。
私のもうひとつの趣味は海です。機会があればいつも海に行って釣りをしたり、ダイビングをしたりしています。 今まで、南フロリダ、フロリダ・キーズ、コスタリカ、バハマ、プエルトリコ、セントルシア、英領ヴァージン諸島、トリニダード・トバゴやメキシコで釣りやダイビングを楽しんできました。
学歴:
2006年 マイアミ大学にて経営学修士号取得
2002年 ジョージタウン大学にて経営学理学士号取得
入社年次:この会社の一族に生まれました。
Greg Klebon (グレッグ・クレボン)
ファイナンス部門 ディレクター
私が ProTranslating に入社したのは2006 年11月のことでした。今日の不安定な経済状況下、財務面でのアドバイスや戦略的見識を通して、急成長中の中規模企業の舵をうまく取っていくことは大変やりがいのある仕事です。 当社は広範な国際的進出を遂げていることから、知性面でも文化面でも非常に多様性に富んだ職場であり、私の以前の国内外の職歴と学歴に非常に合った会社です。
私は医者かプロゴルファーになることを夢見てペンシルバニアで育ちました。 ゴルフ選手として2、3の大学から誘いを受けましたが、最終的にペンシルバニア州立大学を選び、しばらくの間、同大学のゴルフチームに所属していました。 卒業後は、3 年間プエルトリコやペンシルバニアで製薬産業に、その後 2 年間イタリア北部でサービス産業に従事しました。
余暇には今でもよくゴルフをします。 タイガー・ウッズが1993年に全米ジュニア選手権を3連覇するという歴史的偉業を成し遂げた際、私は彼と共に競技するという幸運に恵まれました。彼はちょうど私のすぐ後でプレーしたのです。 今も毎年、地域、州、全国レベルの大会に参加しています。 また、ピアノを弾くことや旅行も好きです。 これまでに覚えたイタリア語やスペイン語はオフィスでかなり役に立っています!
学歴:
2006年 マイアミ大学にて金融および国際ビジネス専攻で経営修士号取得
1999年 ペンシルバニア州立大学にて医学基礎学専攻、スペイン語副専攻で理学士号取得
入社年次:2006 年
Beatriz A. Vignau (ベアトリス A. ビグナウ)
シニア編集者/翻訳者
この業界における25年の経験(全期間 ProTranslating に勤務)から、この仕事についてはっきり言えることがあります。 まずひとつは、言語も翻訳も常に進化しているということです。なにか新しいことを学ばずに過ぎていく日は一日もありません。 同様な理由から、私の以前の職業である語学教師の仕事をまだ完全にはやめていません。 新しい翻訳者を指導したり、彼らが技能を磨く手伝いをしたりすることは、シニア編集者としての務めだと思っています。 何か相談があればいつでも応じます。私は批判精神で編集作業しているのではなく、教育の意味でやっているのだということを翻訳者たちは理解してくれています。 お客様に最高品質の翻訳をご提供することが常に最終的な目標です。
もうひとつ言えることは、翻訳は機械的な作業ではなく、芸術だということです。 このことが、ほとんどすべての翻訳者がなんらかの形で芸術に親しんでいる理由のひとつだと思っています。 私の場合、それはダンスです(自分のスタジオをもっています)。ある人は優れた音楽家だったり、画家やグラフィック・アーチストだったり、詩集やその他の本を出版している人もいます。
「そういう家系なのです」
私の父は、6カ国語を流暢に話し、さらに他の4カ国語に堪能な言語スペシャリストでした。 私の双子の妹、Cristina Martin(クリスティーナ・マルチン)も既に四半世紀以上 ProTranslating に勤めています。
学歴:
1978年 マイアミ大学にて英語および歴史専攻で文学士号取得
入社年次:1983 年
Carlos Estefani (カルロス・エステファニ)
オペレーション部門 ディレクター
ProTranslating にはもう10年以上勤めてきました。そして会社のほとんどすべての部署で任務を遂行しました。 最も最近では、社内で最も新しい2つの部署であるセールス部門およびウェブサイト翻訳部門の開発を指揮するという最前線の任務に携わっています。 とは言っても、ここ10年間で ProTranslating に勤務したことのある人は、きっと私と一緒に仕事をしたことがあると思いますよ。
学歴:
1993年 セント・メアリー・カレッジ・オブ・メリーランド(St. Mary's College of Maryland)にて経済学文学士号取得
入社年次:1998 年
Daniel Bustillo (ダニエル・ブスティージョ)
翻訳部門 ディレクター
私は 2007年の5月に ProTranslating に入社しました。 会社全体と個人レベル両方の進歩や業績という意味で、非常に多くのことが起こっている職場に毎日通ってくるのはとてもワクワクする体験です。 翻訳部門の各メンバーと様々な方法で協力し合うことができる役割を与えられて、大変幸運だと思っています。今後もさらにこの仕事に期待しています。
私はマイアミ生まれですので、海の中か、その近くにいるだけで、幸せです。いい本があればもう最高です。 私はエレベーターを待っている間にもう半ページ読んでしまうような、典型的な読書人間なのです。 ワシントンD.C.やパリに住んだことがありますが、今のところ川辺よりビーチの近くに住む方がいいですね。 今年はサルサダンスを習い、初めてトライアスロンに挑戦し、リグレー・フィールド(シカゴ・カブズのファンではありませんが)で開催された、私にとってはたぶんもう6回目のパール・ジャムのコンサートに行きました。料理するのは好きですが、本当に好きなのは食べる方です。いつでもオフィスに立ち寄ってもらえば、きっと私は食事中か、ちょうど終わったところか、なにか食べようとしているところでしょう。
学歴:
2007年 マイアミ大学にて経営学修士号取得
2002年 ジョージタウン大学にて文学士号取得
入社年次:2007 年
Colin Klevan (コリン・クレバン)
ウェブ翻訳部門 ディレクター
ウェブ翻訳部門ディレクターとしての私の任務として、世界最大規模の最も有名なウェブサイトのいくつかをサポートするための、日々の業務の管理があります。 ProTranslating はプロジェクトにチーム・ベースで取り組むという独特な職場環境ですが、それは私の「オープンな」管理スタイルに大変合っています。
私はマーケティングや広告分野での経歴を活かしてProTranslating に転職しましたが、その時の経験や私の海外在住体験は、現在の私の職務にとても役立っています。 ブエノスアイレス、モンテビデオ、東京と、私は幼少期の大半を家族と共に海外で過ごしました。大学卒業後も海外へ行き、サラマンカとコスタリカに住んだこともあります。コスタリカでは、海上に住んでそこで仕事をするという私の夢を叶えることができました。
オフィスの外では、生まれたばかりの息子と過ごすか、趣味の釣りやダイビングにいそしんでいます。 海が大好きなので、2 人の兄弟と共にボートをチャーターボートでコスタリカとオーストラリアを航海したこともあります。いつかこのような体験を新しい乗組員、息子のコナーとも分かち合いたいと思っています。
学歴:
2002年 エモリー大学にて文学士号取得
入社年次:2007 年
Alexander V. Tuñón (アレクサンダー V. トゥニョン)
IT 部門 ディレクター
私は、IT分野でいくつかの大手企業に勤務後、自分でIT企業を興し、マイアミ-デイド所在の中小企業数社向けにサポートを提供していました。 ProTranslating はその最初の顧客企業のひとつでした。当社とは、2007年前半にIT 部門 ディレクターとして迎えられるまで、数年間にわたり密接な取引関係を保っていました。 現在の私の主な職務は、会社の向こう 5 年間の成長に対応できるITインフラを構築することです。
オフィスの外では、妻、2人の子供やペットのボクサー犬と過ごす時間を大切にしている家庭的な男です。今は息子のサッカーチームのコーチをしており、今後も長年続けていきたいと思っています。 趣味は読書、執筆、スポーツが好きで、また、人を笑わせるのが得意です。 技術者としてのを職を選びましたが、周囲の人々と協力し合って相乗的効果で課題を克服するのが、何よりも好きです。
学歴:
2001年 経営情報システム専攻で理学修士号取得
1996年 経営学学士号取得
入社年次:2007 年